Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(вӱдым шупшаш)

  • 1 шупшаш

    шупшаш
    Г.: шыпшаш
    -ам
    1. тянуть; ухватившись за что-л., тащить к себе силой, усилием; заставлять идти силой

    Кид гыч шупшаш тянуть за руку;

    урвалте гыч шупшаш тянуть за подол.

    Лумаҥше, ияҥше омсам ала-кӧ шупшеш, почын ок керт. О. Тыныш. Заснеженную, обледенелую дверь тянет кто-то, открыть не может.

    Калык чыла кертеш, но кунам икте ик велыш шупшеш, весе – вес велышке, шотлан огеш тол. М. Иванов. Люди всё могут, но когда один тянет в одну сторону, другой – в другую, толку не будет.

    2. тянуть, тащить, волочить; перемещать за собой (по земле, полу, воде и т. д.); везти силой тяги

    Издерым шупшаш тянуть салазки;

    солам шупшаш волочить кнут;

    нелын шупшаш тащить с трудом.

    Плуг почеш тетла нимолан кошташ, тудым трактор шупшеш. П. Корнилов. За плугом теперь незачем ходить, его тянет трактор.

    Теле толеш гын, имне терым почшо денат шупшын кертеш. Пале. Когда наступит зима, лошадь даже хвостом сможет тянуть сани.

    Сравни с:

    шӱдыраш
    3. тянуть, оттягивать (вниз); тащить вниз в силу большой тяжести, большого веса

    Шароваремат нӧрен. Эҥырашеш пуйто кремган кирам сакыме, ӱлык шупшеш. «Ончыко» У меня шаровары промокли. Будто на штанину повесили фунтовую гирю, тянет вниз.

    Уто окса кӱсеным ок шупш. Калыкмут. Лишние деньги не оттягивают карман.

    4. тянуть, протянуть; натягивать (натянуть) на что-л.; проводить (провести), прокладывать (проложить), располагая по длине в нужном направлении

    Водопроводым шупшаш тянуть водопровод;

    кӱртньыгорно веткым шупшаш прокладывать железнодорожную ветку;

    нефтепроводым шупшаш протянуть нефтепровод.

    Ял гыч ялыш шӱртым шупшыныт. Тушто. От деревни до деревни протянули нить.

    (Тушман) йӧнан верыште окоп-влакым кӱнчен, икмыняр ряд дене шуркедылше кӱртньывоштырым шупшын. М. Исиметов. Враг на удобном месте вырыл окопы, в несколько рядов протянул колючую проволоку.

    5. натягивать, натянуть; растягивая, прикреплять (прикрепить) концами, краями к чему-л.; туго закреплять (закрепить)

    Шыҥалыкым шупшаш натянуть полог.

    – Лидия Ивановна, ме теве тудо куэран чоҥгаште палаткым шупшаш верым ончышна. П. Луков. – Лидия Ивановна, вот на том пригорке с берёзами мы присмотрели место для натягивания палатки (букв. натягивать палатку).

    Почмо окнаш шуэ вынерым шупшыныт. «Мар. ӱдыр.» На открытое окно натянули неплотный холст.

    6. обтягивать (обтянуть); оклеивать (оклеить); обивать (обить) что-л. чем-л.; покрывать (покрыть) каким-л. туго натянутым материалом

    Пырдыжым пеледышан шпалер дене шупшыныт, туврашым – ош кагаз дене. Ю. Артамонов. Стены они оклеили цветастыми шпалерами, потолок – белой бумагой.

    Туврашым, коҥгам ошемдыме, пырдыжеш кагазым шупшмо. В. Сапаев. Потолок, печь побелены, стены оклеены бумагой.

    7. тянуть, потянуть; иметь тот или иной вес; весить

    Нужголжо чынак кугу ыле: латкок килограммым шупшын. В. Орлов. Щука-то действительно была большая: тянула двенадцать килограммов.

    Теҥыз вӱдыштӧ кугу кит уло, 300-400 пуд даҥыт шупшеш, маныт. О. Шабдар. В море водится огромный кит, говорят, тянет до 300–400 пудов.

    8. курить, покурить

    Пырня ӱмбалне кум марий трубкаштым шупшыт. М. Шкетан. На бревне курят свою трубку три мужика.

    Мыят папиросым нальым, пижыктышым да шупшаш тӱҥальым. С. Вишневский. И я взял папиросу, прикурил и стал курить.

    Сравни с:

    тӱргаш
    9. сосать что-л.

    Кампеткым шупшаш сосать конфетку.

    Презе кум-ныл тылзе аважын шӧржым шупшеш. «Ончыко» Телёнок три-четыре месяца сосёт молоко матери.

    Ласка презе кок ушкалым шупшеш. Калыкмут. Ласковый телёнок сосёт двух коров.

    10. тянуть; иметь тягу (о трубе, дымоходе)

    Тӱньык шикшым пеш ок шупш гын, лывырта. Пале. Если труба плохо тянет (букв. не тянет хорошо) дым, то потеплеет.

    11. поглощать, поглотить; всасывать, всосать; вбирать (вобрать), впитывать (впитать) в себя

    Тыге мланде вӱдыжгым шупшо, тазылгыш. А. Тимофеев. Так земля вобрала влаги, стало скользко.

    Шем тӱсан вургем ош тӱсан деч кок гана утла шокшым шупшеш. «Мар. ӱдыр.» Тёмная одежда поглощает два раза больше тепла, чем светлая.

    12. притягивать, притянуть; приближать (приблизить) силой притяжения

    Чодыра йӱрым шупшеш. Пале. Лес притягивает дождь.

    Тӱньык гыч лекше шикш волгенчым шупшеш. «Ямде лий!» Дым, выходящий из трубы, притягивает молнию.

    13. тянуть, влечь, манить; вызывать стремление к чему-л.

    Ала-могай каласен моштыдымо вий Григорий Петровичым Тамара дек шупшеш. С. Чавайн. Какая-то неведомая сила тянет Григория Петровича к Тамаре.

    Ала-можо мыйым ялышке чарныде шупшеш. Ю. Артамонов. Что-то постоянно тянет меня в деревню.

    14. тянуть; привлекать к чему-л.; склонять к чему-л.

    Ялыште культур пашам йӱд-кече ыштыман. Утларакшым ӱдырамашым лудаш шупшман. Д. Орай. В деревне всё время нужно проводить культурную работу. Больше всего нужно тянуть женщин к чтению.

    Таҥасымашке бригадымат шупшеш. «Мар. ӱдыр.» К соревнованиям тянет и бригаду.

    15. втягивать, втянуть; затягивать, затянуть; заманивать, заманить; вовлекать, вовлечь; привлекать (привлечь) к участию в чём-л.

    Мыйым, асаматын лӱдыктылын, шке шем пашашкышт шупшыт. А.Березин. Меня, страшно пугая, втягивают в свои чёрные дела.

    – Ме (Зориным) апшат пашалан кондышна, а тудо калыкым гына лугаш пиже. Тыйымат осал пашаш шупшаш тӧчыш. Н. Лекайн. – Мы Зорина привезли для кузнечных дел, а он принялся людей сбивать с толку. Пытался и тебя втянуть в преступные дела.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шупшаш

  • 2 шупшаш

    Г. шы́пшаш –ам
    1. тянуть; ухватившись за что-л., тащить к себе силой, усилием; заставлять идти силой. Кид гыч шупшаш тянуть за руку; урвалте гыч шупшаш тянуть за подол.
    □ Лумаҥше, ияҥше омсам ала-кӧ шупшеш, почын ок керт. О. Тыныш. Заснеженную, обледенелую дверь тянет кто-то, открыть не может. Калык чыла кертеш, но кунам икте ик велыш шупшеш, весе – вес велышке, шотлан огеш тол. М. Иванов. Люди всё могут, но когда один тянет в одну сторону, другой – в другую, толку не будет.
    2. тянуть, тащить, волочить; перемещать за собой (по земле, полу, воде и т. д.); везти силой тяги. Издерым шупшаш тянуть салазки; солам шупшаш волочить кнут; нелын шупшаш тащить с трудом.
    □ Плуг почеш тетла нимолан кошташ, тудым трактор шупшеш. П. Корнилов. За плугом теперь незачем ходить, его тянет трактор. Теле толеш гын, имне терым почшо денат шупшын кертеш. Пале. Когда наступит зима, лошадь даже хвостом сможет тянуть сани. Ср. шӱ дыраш.
    3. тянуть, оттягивать (вниз); тащить вниз в силу большой тяжести, большого веса. Шароваремат нӧ рен. Эҥырашеш пуйто кремган кирам сакыме, ӱлык шупшеш. «Ончыко». У меня шаровары промокли. Будто на штанину повесили фунтовую гирю, тянет вниз. Уто окса кӱ сеным ок шупш. Калыкмут. Лишние деньги не оттягивают карман.
    4. тянуть, протянуть; натягивать (натянуть) на что-л.; проводить (провести), прокладывать (проложить), располагая по длине в нужном направлении. Водопроводым шупшаш тянуть водопровод; кӱ ртньыгорно веткым шупшаш прокладывать железнодорожную ветку; нефтепроводым шупшаш протянуть нефтепровод.
    □ Ял гыч ялыш шӱ ртым шупшыныт. Тушто. От деревни до деревни протянули нить. (Тушман) йӧ нан верыште окоп-влакым кӱ нчен, икмыняр ряд дене шуркедылше кӱ ртньывоштырым шупшын. М. Исиметов. Враг на удобном месте вырыл окопы, в несколько рядов протянул колючую проволоку.
    5. натягивать, натянуть; растягивая, прикреплять (прикрепить) концами, краями к чему-л.; туго закреплять (закрепить). Шыҥалыкым шупшаш натянуть полог.
    □ – Лидия Ивановна, ме теве тудо куэран чоҥгаште палаткым шупшаш верым ончышна. П. Луков. – Лидия Ивановна, вот на том пригорке с берёзами мы присмотрели место для натягивания палатки (букв. натягивать палатку). Почмо окнаш шуэ вынерым шупшыныт. «Мар. ӱдыр.». На открытое окно натянули неплотный холст.
    6. обтягивать (обтянуть); оклеивать (оклеить); обивать (обить) что-л. чем-л.; покрывать (покрыть) каким-л. туго натянутым материалом. Пырдыжым пеледышан шпалер дене шупшыныт, туврашым – ош кагаз дене. Ю. Артамонов. Стены они оклеили цветастыми шпалерами, потолок – белой бумагой. Туврашым, коҥгам ошемдыме, пырдыжеш кагазым шупшмо. В. Сапаев. Потолок, печь побелены, стены оклеены бумагой.
    7. тянуть, потянуть; иметь тот или иной вес; весить. Нужголжо чынак кугу ыле: латкок килограммым шупшын. В. Орлов. Щука-то действительно была большая: тянула двенадцать килограммов. Теҥыз вӱ дыштӧ кугу кит уло, 300-400 пуд даҥыт шупшеш, маныт. О. Шабдар. В море водится огромный кит, говорят, тянет до 300–400 пудов.
    8. курить, покурить. Пырня ӱмбалне кум марий трубкаштым шупшыт. М. Шкетан. На бревне курят свою трубку три мужика. Мыят папиросым нальым, пижыктышым да шупшаш тӱҥальым. С. Вишневский. И я взял папиросу, прикурил и стал курить. Ср. тӱ ргаш.
    9. сосать что-л. Кампеткым шупшаш сосать конфетку.
    □ Презе кум-ныл тылзе аважын шӧ ржым шупшеш. «Ончыко». Телёнок три-четыре месяца сосёт молоко матери. Ласка презе кок ушкалым шупшеш. Калыкмут. Ласковый телёнок сосёт двух коров.
    10. тянуть; иметь тягу (о трубе, дымоходе). Тӱ ньык шикшым пеш ок шупш гын, лывырта. Пале. Если труба плохо тянет (букв. не тянет хорошо) дым, то потеплеет.
    11. поглощать, поглотить; всасывать, всосать; вбирать (вобрать), впитывать (впитать) в себя. Тыге мланде вӱ дыжгым шупшо, тазылгыш. А. Тимофеев. Так земля вобрала влаги, стало скользко. Шем тӱ сан вургем ош тӱ сан деч кок гана утла шокшым шупшеш. «Мар. ӱдыр.». Тёмная одежда поглощает два раза больше тепла, чем светлая.
    12. притягивать, притянуть; приближать (приблизить) силой притяжения. Чодыра йӱ рым шупшеш. Пале. Лес притягивает дождь. Тӱ ньык гыч лекше шикш волгенчым шупшеш. «Ямде лий!» Дым, выходящий из трубы, притягивает молнию.
    13. тянуть, влечь, манить; вызывать стремление к чему-л. Ала-могай каласен моштыдымо вий Григорий Петровичым Тамара дек шупшеш. С. Чавайн. Какая-то неведомая сила тянет Григория Петровича к Тамаре. Ала-можо мыйым ялышке чарныде шупшеш. Ю. Артамонов. Что-то постоянно тянет меня в деревню.
    14. тянуть; привлекать к чему-л.; склонять к чему-л. Ялыште культур пашам йӱ д-кече ыштыман. Утларакшым ӱдырамашым лудаш шупшман. Д. Орай. В деревне всё время нужно проводить культурную работу. Больше всего нужно тянуть женщин к чтению. Таҥасымашке бригадымат шупшеш. «Мар. ӱдыр.». К соревнованиям тянет и бригаду.
    15. втягивать, втянуть; затягивать, затянуть; заманивать, заманить; вовлекать, вовлечь; привлекать (привлечь) к участию в чём-л. Мыйым, асаматын лӱ дыктылын, шке шем пашашкышт шупшыт. А.Березин. Меня, страшно пугая, втягивают в свои чёрные дела. – Ме (Зориным) апшат пашалан кондышна, а тудо калыкым гына лугаш пиже. Тыйымат осал пашаш шупшаш тӧ чыш. Н. Лекайн. – Мы Зорина привезли для кузнечных дел, а он принялся людей сбивать с толку. Пытался и тебя втянуть в преступные дела.
    // Шупшын волташ стянуть, стащить; таща, снять, спустить откуда-л. Гармоньым виешак шупшын волтышт. М.-Азмекей. Они насильно стянули гармонь. Шупшын каяш тащить, потащить; утаскивать, утащить; волочить, волочь; уволакивать, уволочь. Нунышт Кузьминым руалтен кученыт, шупшын каяш тӱҥалыныт. С. Чавайн. Они схватили Кузьмина, стали волочить. Шупшын кондаш приволочь, притянуть, притащить откуда-л. Тудым (имне коваштым) волгыдын йӱ лышӧ савора деке шупшын кондышт, тулыш кудалтышт. Ф. Майоров. Шкуру лошади приволокли к ярко горящему костру, бросили в огонь. Шупшын лукташ вытянуть, вытащить, выдернуть, вывести. Толя эҥырвоштыржым шупшыльо, ший оксан шереҥгым шупшын лукто. В. Иванов. Толя дёрнул удочку, вытянул леща с серебристой чешуей. Шупшын налаш отобрать, отнять что-л., отбить кого-л. у кого-л. Миклай книгам кидем гыч шупшын нале. В. Любимов. Миклай из моих рук отобрал книгу. Шупшын пурташ втянуть, втащить, вволочь; таща, ввести, внести внутрь; завести куда-л. (Григорий Петрович) Чачим кид гыч кучен, пӧ ртыш шупшын пуртыш. С. Чавайн. Григорий Петрович, взяв Чачи за руку, завёл в дом. Шупшын пытараш выкуривать, выкурить; докуривать, докурить (папиросу, трубку и т. д.). Ачашт лудшыжлак ик папиросым шупшын пытарыш. Б. Данилов. Их отец за чтением же выкурил одну папиросу. Шупшын шындаш
    1. натянуть, туго закрепить. Эн ончычак палаткым шупшын шындышна, кочкаш шолташ верым ыштышна. «Ончыко». В первую очередь мы натянули палатку, подготовили место для приготовления пищи. 2) затянуть, стянуть (туго). – Ужат, кӱ занӱ штым кузе шупшын шынденат, балерина гай лийын шинчын. З. Каткова. – Видишь, как стянул он ремень, стал как балерина. 3) обтянуть, обклеить, обить; покрыть туго натянутым материалом. Теве палыме пӧ рт, ош шторан окна, клеёнка дене шупшын шындыме омса. В. Иванова. Вот знакомый дом, окна с белыми шторами, обтянутая клеёнкой дверь. 4) обтянуть, стянуть; охватить, плотно прилегая (об одежде). Яналовын кӱ кшӧ капшым шем костюмжо чаткан шупшын шынден. А. Мурзашев. Высокую фигуру Яналова аккуратно обтянул чёрный костюм. 5) впитать, всосать, вобрать. Шинчал мешак-влак тыманмеш вӱ дым шупшын шынденыт, моткоч нелемыныт. В. Косоротов. Мешки с солью вмиг впитали влагу, стали очень тяжёлыми. 6) накурить. Тамакым туге шупшын шынденыт – окна изишак веле палдырна. В. Иванов. Так накурили (табаком) – окно еле видно.
    ◊ Вуйым шупшаш отказываться, отказаться. См. вуй. Йолым пыкше(-пыкше) шупшаш еле (едва) волочить ноги; идти медленно, с трудом (от усталости, слабости, болезни, возраста и т. д.). (Макарова) шкежат пуаҥме гай лийын: йолжым пыкше-пыкше шупшеш. П. Корнилов. Макарова будто окаменела: еле-еле волочит ноги. Нерым шуп шаш храпеть, сопеть. См. нер. Чон шупшеш тянет, влечёт (букв. душа тянет) к кому-чему-л. См. чон.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шупшаш

  • 3 вӱдыжгаш

    вӱдыжгаш
    Г.: вӹдӹжгӓш
    -ем
    1. увлажняться, увлажниться; стать влажным

    Рок вӱдыжген почва увлажнилась.

    Мланде тунаре вӱдыжгыш, пурак олмеш лавыра лие. О. Тыныш. Земля настолько увлажнилась, вместо пыли появилась грязь.

    Пушкыдо кумылан Раиса Ивановнан кугу шинчаже утыр кугемеш, эркын вӱдыжга. А. Эрыкан. Большие глаза мягкосердечной Раисы Ивановны всё более расширяются, постепенно увлажняются.

    2. сыреть, отсыреть (вӱдым шупшаш)

    (Кождемырын) ош ыштырже лупсеш вӱдыжген, ӱмбакыже пушеҥге вуй гыч вӱд чӱчалтыш чарныде шыжа. К. Васин. Белые портянки Кождемыра отсырели в росе, с верхушки деревьев капает на него вода.

    3. запотеть; покрыться влажным налётом

    Лывыртыме деч ончыч окна янда вӱдыжга. Пале. Перед оттепелью окна потеют.

    Шокшо шӱран кӱмыж пундаште ӱстембал вӱдыжга – лывыртышлан. Пале. Стол запотеет под блюдом с горячим супом – к оттепели.

    Сравни с:

    шырчаҥаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > вӱдыжгаш

  • 4 вӱдыжгаш

    Г. вӹды́жгаш -ем
    1. увлажняться, увлажниться; стать влажным. Рок вӱдыжген почва увлажнилась.
    □ Мланде тунаре вӱдыжгыш, пурак олмеш лавыра лие. О. Тыныш. Земля настолько увлажнилась, вместо пыли появилась грязь. Пушкыдо кумылан Раиса Ивановнан кугу шинчаже утыр кугемеш, эркын вӱдыжга. А. Эрыкан. Большие глаза мягкосердечной Раисы Ивановны всё более расширяются, постепенно увлажняются.
    2. сыреть, отсыреть (вӱдым шупшаш). (Кождемырын) ош ыштырже лупсеш вӱдыжген, ӱмбакыже пушеҥге вуй гыч вӱд чӱчалтыш чарныде шыжа. К. Васин. Белые портянки Кождемыра отсырели в росе, с верхушки деревьев капает на него вода.
    3. запотеть; покрыться влажным налётом. Лывыртыме деч ончыч окна янда вӱдыжга. Пале. Перед оттепелью окна потеют. Шокшо шӱран кӱмыж пундаште ӱстембал вӱдыжга – лывыртышлан. Пале. Стол запотеет под блюдом с горячим супом – к оттепели. Ср. шырчаҥаш.
    // Вӱдыжген каяш увлажниться, отсыреть, запотеть. – Врач йолташ, каласыза, кушто сержант? – Вероникан шинчаже вӱдыжген кайыш. Е. Янгильдин. – Товарищ врач, скажите, где сержант? – увлажнились глаза Вероники.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вӱдыжгаш

  • 5 тӱргаш

    -ем
    1. подниматься, вздыматься (о дыме, пыли и т. д.), валить; идти или подниматься массой, клубами; мести, вьюжить (о снеге). Шем шикш кӱ шкӧ тӱ рга. Е. Янгильдин. Черный дым поднимается вверх. Кузов шеҥгелне пурак тӱ рга. К. Васин. Позади кузова вздымается пыль. Поран тӱ рга, корным ӱштеш. В. Иванов. Вьюжит буран, дорогу заметает. Ср. тӱ ргалташ.
    2. поднимать, поднять; извергать, извергнуть; (вы)пускать, (вы)пустить; выбрасывать, выбросить (дым, пар). Нугыдо шем шикшым тӱ рген, танк йӱ ла. Е. Янгильдин. Извергая густой чёрный дым, горит танк. Ср. тӱ ргыкташ.
    3. перен. разг. курить, дымить табаком. Ванюшка папиросым поче-поче тӱ рга. “Мар. Эл”. Ванюшка курит папиросы одну за другой. Йомак кугыза-влак тамакым тӱ ргат-тӱ ргат да ойлат: “Теве тамакым шупшашат ия туныктен”. Д. Орай. Старики-сказители покуривают табак и говорят: “Вот и табак курить чёрт научил”. Ср. шупшаш.
    // Тӱ рген кӱ заш подниматься, клубиться, вздыматься. Тыштат-туштат нугыдо шикш тӱ рген кӱ за. Е. Янгильдин. И здесь, и там клубится густой дым. Тӱ рген лекташ валить, вырываться (откуда-л. массой, клубами). Комдык почмо омса гыч пар тӱ рген лектеш. Н. Лекайн. Из открытой настежь двери валит клубами пар. Тӱ рген шындаш перен. накурить. Тӱ рген шындыме пӧ лемыште Озеров тупела шинча ыле. Е. Янгильдин. В накуренной комнате сидел спиной Озеров.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӱргаш

  • 6 тӱргаш

    тӱргаш
    -ем
    1. подниматься, вздыматься (о дыме, пыли и т. д.), валить; идти или подниматься массой, клубами; мести, вьюжить (о снеге)

    Шем шикш кӱшкӧ тӱрга. Е. Янгильдин. Чёрный дым поднимается вверх.

    Кузов шеҥгелне пурак тӱрга. К. Васин. Позади кузова вздымается пыль.

    Поран тӱрга, корным ӱштеш. В. Иванов. Вьюжит буран, дорогу заметает.

    Сравни с:

    тӱргалташ
    2. поднимать, поднять; извергать, извергнуть; (вы)пускать, (вы)пустить; выбрасывать, выбросить (дым, пар)

    Нугыдо шем шикшым тӱрген, танк йӱла. Е. Янгильдин. Извергая густой чёрный дым, горит танк.

    Сравни с:

    тӱргыкташ
    3. перен. разг. курить, дымить табаком

    Ванюшка папиросым поче-поче тӱрга. «Мар. Эл» Ванюшка курит папиросы одну за другой.

    Йомак кугыза-влак тамакым тӱргат-тӱргат да ойлат: «Теве тамакым шупшашат ия туныктен». Д. Орай. Старики-сказители покуривают табак и говорят: «Вот и табак курить чёрт научил».

    Сравни с:

    шупшаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > тӱргаш

  • 7 тӱргыкташ

    тӱргыкташ
    -ем
    1. клубить, поднимать, вздымать (пыль, снег)

    Пуракым тӱргыктен, курык вуй гыч «ЗИС» вола. А. Эрыкан. Поднимая пыль, с горы съезжает «ЗИС».

    2. клубиться, подниматься, вздыматься (о пыли); мести, вьюжить (о снеге)

    Тугак лум лумеш, поран тӱргыкта. В. Иванов. Всё так же идёт снег, метёт пурга.

    Пӧрт тӱньыкла гыч сур шикш тӱргыкта. М.-Азмекей. Из труб домов клубится серый дым.

    3. поднимать, (вы)пускать, выбрасывать, извергать (дым, пар)

    (Трактор) шикшым шеҥгек тӱргыкта. М. Иванов. Трактор выпускает позади себя дым.

    Сравни с:

    тӱргаш
    4. брызгать, прыскать, опрыскивать

    Ядохимикатым ик гана веле огыл тӱргыкташ логалын. «Мар. ком.» Пришлось не раз опрыскивать ядохимикатами.

    Сравни с:

    шыжыкташ
    5. перен. испускать; выделять (сильный) запах

    Кажне пӧрт тӱргыкта мелна пушым. Й. Осмин. Каждый дом испускает запах блинов.

    6. перен. разг. курить, дымить табаком

    «Мо иялан тиде шоҥгыжо тамакым тӱргыкта?» – шоналтышым. С. Вишневский. «Какого чёрта этот старик дымит табаком?» – подумал я.

    (Председатель) папиросым тӱргыкта. «Ончыко» Председатель курит папиросу.

    Сравни с:

    шупшаш, тӱргаш
    7. перен. разг. (по)мчаться; быстро двигаться (ехать, идти)

    Эрлашым автомашина дене олаш тӱргыктышым. К. Смирнов. Я на следующий день помчался на автомашине в город.

    8. перен. разг. гнать, выгнать, прогнать, вытурить

    Олмешет шындаш вес еҥ уке. Ато шукертак бухгалтер гыч тӱргыктем ыле. П. Корнилов. Нет другого человека поставить вместо тебя. А то я уже давно выгнал бы с должности бухгалтера.

    Сравни с:

    тӱргалтараш

    Марийско-русский словарь > тӱргыкташ

  • 8 тӱргыкташ

    -ем
    1. клубить, поднимать, вздымать (пыль, снег). Пуракым тӱ ргыктен, курык вуй гыч “ЗИС” вола. А. Эрыкан. Поднимая пыль, с горы съезжает “ЗИС”.
    2. клубиться, подниматься, вздыматься (о пыли); мести, вьюжить (о снеге). Тугак лум лумеш, поран тӱ ргыкта. В. Иванов. Все так же идёт снег, метёт пурга. Пӧ рт тӱ ньыкла гыч сур шикш тӱ ргыкта. М.-Азмекей. Из труб домов клубится серый дым.
    3. поднимать, (вы)пускать, выбрасывать, извергать (дым, пар). (Трактор) шикшым шеҥгек тӱ ргыкта. М. Иванов. Трактор выпускает позади себя дым. Ср. тӱ ргаш.
    4. брызгать, прыскать, опрыскивать. Ядохимикатым ик гана веле огыл тӱ ргыкташ логалын. “Мар. ком.”. Пришлось не раз опрыскивать ядохимикатами. Ср. шыжыкташ.
    5. перен. испускать; выделять (сильный) запах. Кажне пӧ рт тӱ ргыкта мелна пушым. Й. Осмин. Каждый дом испускает запах блинов.
    6. перен. разг. курить, дымить табаком. “Мо иялан тиде шоҥгыжо тамакым тӱ ргыкта?” – шоналтышым. С. Вишневский. “Какого чёрта этот старик дымит табаком?” – подумал я. (Председатель) папиросым тӱ ргыкта. “Ончыко”. Председатель курит папиросу. Ср. шупшаш, тӱ ргаш.
    7. перен. разг. (по)мчаться; быстро двигаться (ехать, идти). Эрлашым автомашина дене олаш тӱ ргыктышым. К. Смирнов. Я на следующий день помчался на автомашине в город. Ср. тӱ ргалташ, чымыкташ.
    8. перен. разг. гнать, выгнать, прогнать, вытурить. Олмешет шындаш вес еҥуке. Ато шукертак бухгалтер гыч тӱ ргыктем ыле. П. Корнилов. Нет другого человека поставить вместо тебя. А то я уже давно выгнал бы с должности бухгалтера. Ср. тӱ ргалтараш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӱргыкташ

  • 9 тамак

    тамак
    Г.: табак
    бот.
    1. табак; растение семейства паслёновых (паслен ешыш пурышо никотинан кушкыл)

    Шке шындыме тамак табак-самосад.

    Макар чылымжылан йыраҥ тӱр воктене тамакым шында. М. Рыбаков. Макар для своей трубки сажает табак по краям грядки.

    2. табак; высушенные и приготовленные для курения листья и стебли этого растения (шупшаш але ӱпшынчаш коштен тыгыдемдыме тамак лышташ)

    Нер тамак нюхательный табак;

    тамакым пӱтыраш скручивать (свернуть) самокрутку.

    Тамакым шупшаш – тазалыклан эҥгекым ышташ. Калыкмут. Табак курить – здоровью вредить.

    Виктыр тамакым пижыктыш. А. Селин. Виктор закурил табак.

    3. в поз. опр. табачный; табака, для табака

    Тамак пушан с запахом табака;

    тамак мешак табачный кисет;

    тамак трубка табачная трубка.

    Оҥгешталт лойга тамак шикш. М. Казаков. Колечками клубится табачный дым.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > тамак

  • 10 тамак

    Г. таба́к бот.
    1. табак; растение семейства пасленовых (паслен ешыш пурышо никотинан кушкыл). Шке шындыме тамак табак-самосад.
    □ Макар --- чылымжылан йыраҥтӱ р воктене тамакым шында. М. Рыбаков. Макар для своей трубки сажает табак по краям грядки.
    2. табак; высушенные и приготовленные для курения листья и стебли этого растения (шупшаш але ӱпшынчаш коштен тыгыдемдыме тамак лышташ). Нер тамак нюхательный табак; тамакым пӱ тыраш скручивать (свернуть) самокрутку.
    □ Тамакым шупшаш – тазалыклан эҥгекым ышташ. Калыкмут. Табак курить – здоровью вредить. Виктыр тамакым пижыктыш. А. Селин. Виктор закурил табак.
    3. в поз. опр. табачный; табака, для табака. Тамак пушан с запахом табака; тамак мешак табачный кисет; тамак трубка табачная трубка.
    □ Оҥгешталт лойга тамак шикш. М. Казаков. Колечками клубится табачный дым.
    ◊ Тамак пеледыш бот. душистый табак (сӧ раллан шындыме ош, кына, шемалге-канде пеледышан шудо). Тиде палисадникыште кушшо тамак пеледыш ӱпша. А. Асаев. Это пахнет растущий в палисаднике душистый табак.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тамак

  • 11 тӱтыраш

    тӱтыраш
    Г.: тӹтӹрӓш
    -ем
    1. окуривать, окурить (дымом), обдавать, обдать (клубами дыма); кадить (ладаном)

    Карт кугыза кумалтыш верым да чыла арверым лӱмегож тул дене тӱтырен. «Мар. Эл» Жрец окуривал огнём можжевельника место моления и все принадлежности.

    Шошым кӱтӱш луктын колтымо деч ончыч марий-влак вольыкым шикш дене тӱтыреныт. А. Краснов. Весной, перед тем как выпускать скот пастись, марийцы окуривали его дымом.

    2. клубить; поднимать, поднять, вздымать (пыль, снег)

    Машина-влак корнысо пуракым тӱтырен кудалыштыт. М. Айгильдин. Носятся машины, поднимая пыль на дороге.

    Свежа лумым тӱтырен, ваштар ечем дене мунчалтен, коремыш чымалтым. М. Айгильдин. Вздымая свежий снег, катясь на своих кленовых лыжах, помчался я в овраг.

    3. перен. разг. дымить, курить; пускать (выпускать) дым при курении

    Элексей кугыза дек пошкудо-влак лыҥ погыненыт, тамак шикшым тӱтырат. О. Тыныш. К деду Элексею собралось много соседей, дымят табаком (букв. пускают табачный дым).

    (Сава) поче-поче кум-ныл трупка тамакым тӱтыра. М. Шкетан. Сава подряд выкуривает три-четыре трубки табаку.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > тӱтыраш

  • 12 чылым

    чылым

    Чылымыш тамакым ешараш добавить в трубку табак;

    чылымым шупшаш курить трубку.

    Савырнен ончальым: Евсей чылымжым тӱргыкта. И. Иванов. Я обернулся: Евсей дымит трубкой.

    Макар тугак шып шинча. Лач чылым гычше гына шикш эше талынрак лекташ тӱҥале. «Ончыко» Макар сидит так же тихо. Лишь из его трубки ещё сильнее заклубился дым.

    2. в поз. опр. трубочный, трубки; предназначенный для трубки, связанный с трубкой

    Чылым име прутик трубки;

    чылым рож отверстие трубки;

    чылым пундаш дно трубки.

    «Керек-момат жапыштыже ыштет гын веле, йӧнешталтеш», – манеш чылым умшан, сур пондашан кугыза. Д. Орай. «Лишь своевременно выполненная работа даёт результат», – говорит седобородый старик с трубкой во рту (букв. с трубочным ртом).

    «Тидыжым мый колын омыл», – чылым шикшым нелшыжла кокыралтыш кочай. В. Сапаев. «Этого я не слыхал», – кашлянул дед, глотая дым из трубки.

    Сравни с:

    трупка

    Марийско-русский словарь > чылым

  • 13 тӱтыраш

    Г. тӹ тӹ́рӓ ш -ем
    1. окуривать, окурить (дымом), обдавать, обдать (клубами дыма); кадить (ладаном). Карт кугыза кумалтыш верым да чыла арверым лӱ мегож тул дене тӱ тырен. “Мар. Эл”. Жрец окуривал огнем можжевельника место моления и все принадлежности. Шошым кӱ тӱ ш луктын колтымо деч ончыч марий-влак вольыкым шикш дене тӱ тыреныт. А. Краснов. Весной, перед тем как выпускать скот пастись, марийцы окуривали его дымом.
    2. клубить; поднимать, поднять, вздымать (пыль, снег). Машина-влак корнысо пуракым тӱ тырен кудалыштыт. М. Айгильдин. Носятся машины, поднимая пыль на дороге. Свежа лумым тӱ тырен, ваштар ечем дене мунчалтен, --- коремыш чымалтым. М. Айгильдин. Вздымая свежий снег, катясь на своих кленовых лыжах, помчался я в овраг.
    3. перен. разг. дымить, курить; пускать (выпускать) дым при курении. Элексей кугыза дек пошкудо-влак лыҥпогыненыт, тамак шикшым тӱ тырат. О. Тыныш. К деду Элексею собралось много соседей, дымят табаком (букв. пускают табачный дым). (Сава) поче-поче кум-ныл трупка тамакым тӱ тыра. М. Шкетан. Сава подряд выкуривает три-четыре трубки табаку. Ср. тӱ ргыкташ, шупшаш.
    // Тӱ тырен колташ выкурить; выгнать, заставить уйти (курением, дымом). Теве икече овдам шопке шикш дене тӱ тырен колтышна. Тошто ой. Вот недавно мы выкурили овду осиновым дымом. Тӱ тырен лукташ выкинуть, выбросить (букв. выкурить). Тыгай шонымашым вуем гыч тыманмеш кожгатыл тӱ тырен луктым. Г. Чемеков. Такую мысль я сразу выкинул из своей головы.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӱтыраш

  • 14 чылым

    1. трубка (курительная). Чылымыш тамакым ешараш добавить в трубку табак; чылымым шупшаш курить трубку.
    □ Савырнен ончальым: Евсей чылымжым тӱ ргыкта. И. Иванов. Я обернулся: Евсей дымит трубкой. Макар тугак шып шинча. Лач чылым гычше гына шикш эше талынрак лекташ тӱҥале. «Ончыко». Макар сидит так же тихо. Лишь из его трубки ещё сильнее заклубился дым.
    2. в поз. опр. трубочный, трубки; предназначенный для трубки, связанный с трубкой. Чылым име прутик трубки; чылым рож отверстие трубки; чылым пундаш дно трубки.
    □ «Керек-момат жапыштыже ыштет гын веле, йӧнешталтеш», – манеш чылым умшан, сур пондашан кугыза. Д. Орай. «Лишь своевременно выполненная работа даёт результат», – говорит седобородый старик с трубкой во рту (букв. с трубочным ртом). «Тидыжым мый колын омыл», – чылым шикшым нелшыжла кокыралтыш кочай. В. Сапаев. «Этого я не слыхал», – кашлянул дед, глотая дым из трубки. Ср. трупка.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чылым

  • 15 мӱгыралаш

    мӱгыралаш
    -ам
    однокр.
    1. взреветь, зареветь; издавать рев

    Ӱшкыж мӱгырале заревел бык;

    мотор мӱгырале взревел мотор.

    Маска рвезе марийым ужешат, шучкын мӱгыралын, кокйола шогалын, тудын ӱмбак кержалтеш. А. Айзенворт. Медведь, увидев молодого мужчину, страшно заревев, встаёт на две лапы и бросается на него.

    Тымык йӱдым, южым кок могырыш шелын, пушко йӱк мӱгырале. М.-Ятман. В тихую ночь, разрезая воздух на две стороны, заревела пушка.

    2. разг. закричать, зареветь; крикнуть неистовым голосом

    Директор мӱгырале: «Огеш лек шот!» Ю. Галютин. Директор заревел: «Не будет толку!»

    – Кӧ тамакым йӧрата – шупшаш! – бригадирын замже мӱгырале. «Ончыко» – Кто любит табак – курить! – закричал заместитель бригадира.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > мӱгыралаш

  • 16 поккаш

    поккаш
    -ем

    (Левентей кугыза) ятыр марте чылымжым поккен, ала-мом шонен кийыш, вара мален колтыш. С. Чавайн. Старик Левентей, куря трубку, долго лежал, о чём-то думая, а затем уснул.

    Шоҥго кугыза-влак шке коклаштышт мутланат, умша гыч кандалге шикшым луктын, трубкаштым поккат. Н. Лекайн. Старики разговаривают между собой, выпуская изо рта синеватый дым, курят трубку.

    Сравни с:

    шупшаш

    Марийско-русский словарь > поккаш

  • 17 пӧкаш

    пӧкаш
    -ем
    разг. курить (табак, папиросу и т. д.)

    Йӱдым тудо (пӧръеҥ) тул воктене чылымым пӧкен шинча. «Ончыко» Ночью около костра сидит мужчина и курит трубку.

    Шоҥгырак-влак трубкаштым пӧкат. В. Сапаев. Пожилые люди курят трубку.

    Сравни с:

    шупшаш

    Марийско-русский словарь > пӧкаш

  • 18 сигарке

    сигарке
    Г.: цигӓркӓ
    1. цигарка, самокрутка (шке пӱтырымӧ тамак)

    сигаркым шупшылаш затянуться цигаркой;

    сигаркым шупшаш курить цигарку.

    Жаров, тамак мешакым луктын, сигаркым пӱтыраш тӱҥале. Н. Лекайн. Достав кисет, Жаров начал скручивать цигарку.

    2. в поз. опр. цигарки; относящийся к цигарке

    Сигарке шикш дым цигарки.

    Кас шӱдыр-влак я ылыжыт, я йомыт, сигарке тулла койыт авалан. М. Емельянов. Вечерние звёзды то зажгутся, то угаснут, кажутся матери огнями цигарок.

    Марийско-русский словарь > сигарке

  • 19 шупшмо

    шупшмо
    Г.: шыпшмы
    1. прич. от шупшаш
    2. прил. курительный; предназначенный для курения

    Шупшмо тамак курительный табак;

    шупшмо пӧлем курительная комната.

    3. прил. тягловый; служащий для тяги, перевозки чего-л.

    Паша вий, эн чотшым шупшмо вий, шагалрак. М. Евсеева. Рабочей силы, особенно тягловой (силы), маловато.

    4. в знач. сущ. прокладывание, натягивание, протягивание

    Кӱртньывоштыр шупшмым ончаш смотреть за протягиванием железной проволоки.

    5. в знач. сущ. натягивание; прикрепление к чему-л., закрепление в растянутом виде

    Палаткым шупшмо деч вара после натягивания палатки.

    6. в знач. сущ. обтягивание, обтяжка, обклейка, оклейка, обивка

    Креслына суран дене шупшмо деч вара у гай лийын. У нас кресло после обивки кожей стало как новое.

    7. в знач. сущ. курение (табака)

    Тамак шикш пӧртеш шупшмо дене еҥымат тӱнчыктара. А. Конаков. От курения в доме табачный дым губит и людей (не курящих).

    Кампеткым эре шупшмо дене пӱй пыта. От постоянного сосания конфет портятся зубы.

    Сравни с:

    шупшмаш

    Марийско-русский словарь > шупшмо

  • 20 шупшын шындаш

    1) натянуть, туго закрепить

    Эн ончычак палаткым шупшын шындышна, кочкаш шолташ верым ыштышна. «Ончыко» В первую очередь мы натянули палатку, подготовили место для приготовления пищи.

    2) затянуть, стянуть (туго)

    – Ужат, кӱзанӱштым кузе шупшын шынденат, балерина гай лийын шинчын. З. Каткова. – Видишь, как стянул он ремень, стал как балерина.

    3) обтянуть, обклеить, обить; покрыть туго натянутым материалом

    Теве палыме пӧрт, ош шторан окна, клеёнка дене шупшын шындыме омса. В. Иванова. Вот знакомый дом, окна с белыми шторами, обтянутая клеёнкой дверь.

    4) обтянуть, стянуть; охватить, плотно прилегая (об одежде)

    Яналовын кӱкшӧ капшым шем костюмжо чаткан шупшын шынден. А. Мурзашев. Высокую фигуру Яналова аккуратно обтянул чёрный костюм.

    5) впитать, всосать, вобрать

    Шинчал мешак-влак тыманмеш вӱдым шупшын шынденыт, моткоч нелемыныт. В. Косоротов. Мешки с солью вмиг впитали влагу, стали очень тяжёлыми.

    Тамакым туге шупшын шынденыт – окна изишак веле палдырна. В. Иванов. Так накурили (табаком) – окно еле видно.

    Составной глагол. Основное слово:

    шупшаш

    Марийско-русский словарь > шупшын шындаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»